Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2018

[English Translation] ハレハレヤ - 羽生まゐご ft. flower

訳 ハレハレヤ 羽生まゐご ft. flower view on atwiki Lyrics & Translation: 夜の街迷いし穢れの乱歩 何処から来たのよ見窄らしいね ねぇうちにおいで温めてあげるよ Lost in the town at night walking aimlessly in depravity Where did you come from? You don’t look all too great Hey why don’t you come to my place, I’ll warm you up 今までよく頑張ったよね ここらで休んでみませんか ゆっくり話をしませんか It must have been hard for you getting this far Why don’t you rest here for a while? We can have a nice conversation to pass the time とりあえず今夜は安心さ 足跡は雪が消していた 声はひどく痛んだ 乾いた乾いた For the time being you can feel at ease The snow has covered the tracks we left Your voice sounds like it hurts you to speak Your throat is parched, your throat is parched 遠くの狐がこんこんと 僕たちを探しているようだ そっと息を潜めた このままこのまま行こう A fox far away is barking in the night He appears to be searching for us We reduce our voices to a whisper Let’s keep on like this, keep on like this 凍てつく雪の中で 確かな熱を帯びた 呼吸をして声を焼いて 燃えた燃えた禊の火 In the midst of the freezing snow You had within you ...